Se não pedir para ele provar as luvas, eu pedirei.
Zar ne tražite ženu koja mi je smestila?
Pensei que procuravam a mulher que me incriminou.
Pa baš šteta što ne tražite kæer vodoinstalatera.
É uma pena que não procurem a filha de um taberneiro.
Zar niste rekli da ne tražite Regana?
Não me disse que não o procurava?
Moj predlog je da ga više ne tražite.
A minha sugestão é que não prossigs mais o caso.
Èeprkate po površini, ne tražite prave izvore moæi.
Está aflorando a superfície. Não persegue o verdadeiro poder.
Otvoreni ste i oseæam dovoljno moderni i u naèinu razmišljanja da ne tražite ništa više osim doživljaja koji se nudi.
Você tem mente aberta e acho que é moderna o suficiente... para não imaginar que esta experiência é mais do que é.
Ali ne tražite letaèe, ako vam treba za razmnožavanje.
Mas não busque as voadoras quando está procurando uma boa criadeira.
Ne tražite vi kamion Vi tražite devojku sa zelenim oèima.
Não está procurando um caminhão. Mas sim uma garota, de olhos verdes.
Samo ne tražite, da popunjavam kakve ankete.
Desde que você não me peça para preencher um questionário.
Ako bi vas neko izneverio, nauèili biste da ne tražite previše.
E onde os desiludidos... aprendiam a nunca pedir mais.
Ako vam je potrebna fleksibilnost helikoptera sa brzinom mlaznog aviona ne tražite dalje!
Se você precisa da flexibilidade de um Helicóptero com a velocidade de um jato.. Sem problemas!
Da ne tražite možda moju æerku?
Estou... Não seria a minha filha?
Zaglavljena sam u svom životu, ne tražite od mene da maštam.
"A minha vida está encaminhada, por isso não peça para exigir muito da minha imaginação".
Ne tražite ništa manje od uspjeha od svojih ljudi i dobit æete ga.
Exija nada menos que o sucesso de seu pessoal, e sucesso você terá.
Ali, molim vas, ne tražite od mene da je donesem za vas.
Mas, por favor, não me peça para fazer isso por você.
Mislio sam da ga ne tražite?
Pensei que não andava à procura dele...
"Onda DiTalus reèe ljudima iz nizina ne tražite pokvarenost kod suseda, dok vam u vlastitoj kuæi živi."
"Então DiTialus disse que as pessoas do plano baixo procurem não ser cruéis contra seus vizinhos a não ser que estejam dentro de sua própria casa".
Ili trebam pitati što sad ne tražite?
Ou devo perguntar para o que não são esses exames?
A zašto je vi onda ne tražite?
Então por que não estão procurando por ela?
Ne tražite od roditelja dozvolu da svirate.
Não se pede autorização aos pais para fazer rock!
Vi ne tražite prosvjetljenje ili istinu.
Não veio em busca de iluminação ou da verdade.
Zašto ne tražite nekog preko interneta, kao ostala deca?
Porque você não acessa a internet como todas as outras crianças fazem?
Naravno vi ne tražite od mene da uradim nešto protiv zakonito?
Não está me pedindo para fazer algo criminoso?
Još jednom, ne tražite od njega ilegalno zakljuèivanje.
Novamente, está pedindo a ele para fazer uma conclusão legal.
Ne tražite da prestanem da radim, gospodo.
Não me peçam pra parar de trabalhar, senhores.
Stoga, ne tražite od nas da istražimo njegovu smrt.
Então você não está pedindo para investigarmos a morte dele.
Ali, ne tražite sluèajno da vam pomognu.
Mas não ousem, pedir ajuda para eles.
Od sada pa nadalje, ne tražite od mene ili mojih ništa!
Não me chamem para mais nada!
"Drage hot-lajn kuèke, ne tražite dalje."
"Faladores vagabunda Queridos, não procure mais
Samo dok ne tražite da stvorim kišu.
Só não pergunte o seu tempo para criar limpadores.
Ne tražite više da to radim.
Não me peça para fazer isso de novo.
Jeste li ikad tražili nešto a da to ne tražite?
Já tentou procurar algo sem procurá-lo?
Zašto u Vilijamsburgu ili Kingstonu ne tražite pomoæ od svojih?
Por que não está em Williamsburg ou Kingston, pedindo ajuda para o seu próprio povo?
O, ne tražite na pravo mesto!
Não estão procurando no lugar certo.
Međutim, nekad se samo pojave u pozadini kada ih ne tražite.
Porém, algumas vezes, eles só aparecem no plano de fundo, quando você nem está procurando por eles.
Kada tragate za melodičnom inspiracijom, ne tražite dalje od ptičjih orkestara u zoru i sumrak ili prirodne raspevanosti izražajnog jezika.
Quando buscar inspiração melódica, basta olhar para a orquestra de pássaros de madrugada e ao amanhecer ou para a melodia natural da linguagem enfática.
Sad, ako želite da nađete dinosauruse, ne tražite u paleozoiku, nećete ih tamo naći.
Se quiserem encontrar dinossauros, não procurem no Paleozoico, não estão lá,
Ali želim da zapamtite da, ako hoćete da poboljšate svoju izvršnu funkciju u nekim sferama svog života, ne tražite brza rešenja.
Mas quero que se lembrem de que, se querem melhorar sua função executiva em algum aspecto de sua vida, não procurem por soluções rápidas.
1.2213270664215s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?